cvetok

Как научиться понимать иностранный язык на слух
(личный опыт)

Бывает, что мы годами изучаем иностранный язык. Но как только мы оказываемся в языковой среде – у нас возникает шок! Мы почти ничего не понимаем! Мы даже не можем различить отдельные слова в потоке речи.

Я живу в Латвии. В школе мы изучали латышский и английские языки. Расскажу о своём личном опыте изучения этих языков.

Латышский язык мы изучали со второго класса. Школьные учебники были очень сложными. В каждом параграфе был длинный текст, большой список новых слов, грамматика. А простых диалогов и разговорных бытовых фраз там почти не было. Училась я отлично. Но это нисколько не помогало мне в живом общении. Я могла бы с успехом рассказать биографию какого-нибудь писателя, прочитать наизусть стихотворение, проспрягать глагол – но поговорить на самые простые бытовые темы не могла.

Затем я уехала на учёбу в Москву и за эти пять лет окончательно забыла то, что мы изучали в школе. По возвращении в Ригу я хотела устроиться на работу редактором в книжное издательство, мне предстояло редактировать тексты на русском языке. Но директор издательства сказал, что необходимо знать латышский язык для общения с коллегами. Я пообещала, что за два месяца научусь понимать латышский язык и говорить! И это мне удалось.

Какими методами я пользовалась? Сначала я хотела взяться за привычную зубрёжку. Но поняла, что толку не будет. Ведь главный принцип такой: прежде чем браться за сложное, надо освоить самое простое. Я стала прислушиваться к речи коллег и запоминать бытовые повседневные фразы. Сначала разговорная речь казалась мне неразборчивой, но постепенно я стала понимать её лучше. Если какое-то слово часто повторялось в разговорах – я искала его в словаре, а затем записывала в свой настольный календарь (были такие календари, с перекидными листочками). Я видела это слово перед собой в течение всего рабочего дня – и оно запоминалось хорошо!

Постепенно таких выученных слов и фраз становилось всё больше и больше. Ведь если что-то слышишь каждый день, то оно хорошо запоминается. Именно с этих слов и надо начинать. Это гораздо легче и эффективнее, чем просто зубрить словарь или учебник! Через два месяца я уже понимала всё, что мне говорят, а также могла ответить на вопросы и поддержать разговор на различные темы. Свои знания я подкрепляла просмотром фильмов на латышском языке с русскими субтитрами.

А с английским языком было так. Мы его изучали в школе. Я могла прочитать и понять текст на английском языке. Но произношение у наших школьных учителей было далеко не идеальным! Ученики хорошо понимали речь преподавателя, но вряд ли смогли бы понять речь англичан.

Позже я время от времени бралась за самостоятельное изучение английского языка по учебникам. Но, увы, без практического применения и общения я почти ничего не смогла запомнить. Обычная зубрёжка! А когда я включала ТВ-передачу на английском языке, то с ужасом осознавала, что не могу понять ни одного слова! Просто хаотический и бессмысленный набор гортанных звуков.

Однажды произошло чудо! У меня был включён телевизор, шла передача на английском языке. Как обычно, я совершенно ничего не понимала в этом хаосе звуков. Я ненадолго вышла на кухню. Вернулась – и с изумлением обнаружила, что всё понимаю. Различаю каждое слово! Это был шок! С тех пор я стала понимать английскую речь.

(Для тех, кто занимается астрологией, сообщу: у меня Меркурий в тригоне к Урану. А в тот день транзитный Меркурий прошёл по моему натальному Урану – и произошло такое внезапное «включение»).

Некоторое время я не занималась английским языком. А сегодня вдруг решила со скуки пощёлкать ТВ-пультом – и попала на канал ВВС. Пришла к выводу, что хорошо понимаю речь дикторов и корреспондентов, но иногда встречаются незнакомые слова. И я решила воспользоваться тем же методом, как при изучении латышского языка – нужно выучить именно те слова, которые попадаются чаще других. Я взяла англо-русский словарь и стала смотреть телевизор. Если слышу какое-то слово несколько раз – то ищу его в словаре. Уже за первые 30 минут я выучила более десятка слов, они хорошо запомнились! Продолжила смотреть ТВ с огромным интересом, время от времени поглядывая в словарь. Мне понравилось.

(Примечание: Сейчас транзитный Юпитер находится в точной оппозиции к моему Меркурию, а сегодня ещё и Солнце сделало соединение с транзитным Юпитером! А в то время, когда я усиленно изучала латышский язык и освоила его за 2 месяца – в этой же точке находился транзитный Плутон).

26 октября 2017 г.

Автор: Светлана Стрельникова
Источник: http://strelnikova.lv
В случае копирования гиперссылка на источник обязательна