Как я изучаю иностранные языки

Изучение иностранных языков в МГУ

С чего начать изучение иностранного языка: советы туристам

Сообразительность против зубрёжки, или Игра без правил (NEW !)

Польский язык: советы для начала

Как научиться читать и понимать по-польски:

Тексты для чтения на польском языке с транскрипцией и переводом

Польские слова – "ложные друзья переводчика"

Заметки придиры-филолога (забавные случаи из жизни)

Псевдолингвистика-1 (мифы о русской азбуке)

Псевдолингвистика-2 (веРА, жаРА и дуРАки)

Псевдолингвистика-3 (Славяно-Арийский словарь)

Как я изучала французский язык

"Белорусский" или "беларуский"?

Внимание! Новые публикации в рубрике "Иностранные языки":

Сообразительность против зубрёжки, или Игра без правил

 

Как я изучаю иностранные языки

Изучение иностранных языков – это для меня одно из интереснейших занятий! Я делаю это всегда и везде, при первой же возможности. Никогда не выброшу даже упаковку от шоколада или коробку от электроприбора, пока не прочитаю всё, что на них написано... Читать дальше >>

Изучение иностранных языков на филологическом факультете МГУ

Мне посчастливилось учиться на филологическом факультете МГУ. В Университете обучалось огромное количество студентов из разных уголков Советского Союза и из других стран... Читать дальше >>

С чего начать изучение иностранного языка: советы туристам

Впервые приезжая в незнакомую страну, мы хотим узнать как можно больше о ее культуре и традициях, попробовать блюда местной кухни и, конечно, пообщаться с местным населением... Читать дальше >>

Сообразительность против зубрёжки, или Игра без правил

Много лет меня обучали иностранным языкам по традиционным методикам. А также я много лет самостоятельно изучаю иностранные языки, используя собственный метод. В чём разница? Читать дальше >>

Польский язык: советы для начала

Моя бабушка по отцовской линии – полька. Но она жила в Белоруссии, поэтому польский язык, на котором говорила в юности, она со временем подзабыла... Читать дальше >>

Как научиться читать и понимать по-польски

Когда во время учебы на филологическом факультете МГУ на первом же занятии по польскому языку преподавательница назвала меня не «Света», а «Щфета» – я поняла, как много в этом мире удивительного!.. Читать дальше >>

Польские слова – "ложные друзья переводчика"

Итак, продолжаем знакомство с польским языком. Изучив правила чтения, было бы неплохо пополнить словарный запас. Чтение польского словаря – увлекательнейшее занятие... Читать дальше >>

Заметки придиры-филолога (забавные случаи из жизни)

Нередко во французских фильмах мы слышим странные фразы: «Я вам позвоню через 8 дней» или «Приходите через 15 дней». И удивляемся – какая поразительная точность при отсчёте дней!.. Читать дальше >>

Псевдолингвистика-1 (мифы о русской азбуке)

По интернету гуляет огромное количество псевдолингвистических сенсационных «научных трудов», которые копируются с сайта на сайт. И многие люди всему этому верят! Автора статей уже найти невозможно... Читать дальше >>

Псевдолингвистика-2 (веРА, жаРА и дуРАки)

Когда наш уважаемый писатель-сатирик Михаил Задорнов говорит, что «милиция – это милые лица», мы понимаем: это шутка... Читать дальше >>

Псевдолингвистика-3 (Славяно-Арийский словарь)

Иногда говорят: «Ну, надо ли критиковать псевдолингвистов? Ведь это талантливые люди. Пусть им не хватает знаний – зато у них есть способности к лингвистике!» Читать дальше >>

Как я изучала французский язык

Любовь к Франции и французскому языку вспыхнула во мне с первого взгляда – а точнее, с первой книги... Читать дальше >>

"Белорусский" или "беларуский"?

Недавно я увидела в интернете форум, посвящённый проблемам изучения польского языка, и там один из собеседников порекомендовал прочитать мою статью... Читать дальше >>

 

Автор: Светлана Стрельникова
Источник: http://strelnikova.lv
В случае копирования гиперссылка на источник обязательна