cvetok

Сообразительность против зубрёжки,
или Игра без правил

Много лет меня обучали иностранным языкам по традиционным методикам. А также я много лет самостоятельно изучаю иностранные языки, используя собственный метод. В чём разница?

Традиционный метод «Не зная броду, не суйся в воду!»

Как происходит традиционное обучение иностранным языкам? На каждом занятии вам дают правило и список новых слов. Всё это нужно выучить. После этого вы должны выполнить практическое задание, чтобы закрепить свои знания. В следующий раз вам дают новое правило и новую группу слов – и опять практическое упражнение к ним. Вас никогда не заставят выполнять новое упражнение, если ещё не было изучено соответствующее правило и если в тексте есть незнакомые слова. Вам всё объясняют заранее! Ваша задача – послушно следовать за преподавателем.

Что это вам даёт? Хорошие знания, безусловно. Какие качества развивает? Дисциплину и трудолюбие. Но вместе с тем, у вас воспитывается чувство осторожности, страха перед неизвестным. Если вы видите в тексте новые слова или незнакомую грамматическую конструкцию, то вы протестуете: «Это мы не проходили, это нам не задавали!»

А если вы увидите текст на незнакомом языке, то вы даже не попытаетесь его прочитать! Вы равнодушно отвернётесь и скажете: «Я не знаю этого языка».

Мой метод «Не зная броду, полезем в воду!»

На каком бы языке ни был текст – я обязательно попытаюсь его прочитать и понять! Мне это интересно. Я максимально прикладываю свои собственные силы, ум и знания, без каких-либо предварительных объяснений со стороны. Стараюсь догадаться, что означает каждое слово. Пытаюсь обнаружить синтаксические конструкции. И происходит чудо! Оказывается, что я кое-что знаю и понимаю, даже если никогда не изучала этот язык. Только после этого я открываю словарь. И лишь в последнюю очередь – учебник.

То есть, принцип такой: сначала практическое упражнение – а после этого поиск слов и грамматических правил. Тогда и слова легко запомнятся, и правила усвоятся!

Что вам это даёт? Развивается сообразительность, активизируется самостоятельное мышление. Пропадает страх перед иностранными языками. Появляется чувство радости. Ведь самое интересное в жизни – это радость открытий и осознание своих новых возможностей!

С чего начнём?

Я хочу научить вас моему методу. В качестве практического примера возьмём польский язык. Это не будет обычный учебник польского языка. Я дам вам только правила чтения, а затем сразу перейдём к практическим упражнениям. Ваша главная задача – проявить сообразительность! Вам нужно будет самостоятельно догадаться, что означает то или иное слово. После выполнения задания вы сможете проверить правильность своих догадок, к каждому заданию даётся ответ. А также я дам вам список польских слов, значение которых отличается от соответствующих русских слов («ложные друзья переводчика»). Это увлекательно и забавно!

Свою задачу я вижу не только в том, чтобы помочь вам изучить польский язык. Я хочу научить вас изучать любые языки и не бояться этого!

После изучения польского языка вы сможете без особого труда прочитать и понять тексты на других славянских языках, например, на чешском. Затем вы можете перейти к изучению языков других групп. Изучайте романские языки, они необычайно красивы – а начинать будет легче с итальянского, вы обнаружите в нём много знакомого и понятного. Если вы раньше изучали английский или немецкий язык, то попробуйте взяться за шведский.

Желаю успехов!

 

Автор: Светлана Стрельникова
Источник: http://strelnikova.lv
В случае копирования гиперссылка на источник обязательна