cvetok

Турция, г. Сиде (19 – 29 августа 2003 г.)
Часть четвертая: организация экскурсий по-турецки

На следующий день нам предстояло в 5-00 выехать на экскурсию в Памуккале. Поэтому вечером мы зашли на «Reception», чтобы узнать, не прислали ли нам извещение об экскурсии (Наталья говорила, что пришлет извещение по факсу и нам его просунут под дверь комнаты – однако мы ничего не нашли). Администратор по-английски почти не понимал – он переспросил, не хочу ли я послать кому-нибудь факс. Я показала ему квитанцию турфирмы, где было написано, что в 5-00 у нас экскурсия. Он вроде бы что-то понял, кивнул головой.

Через час я снова зашла к администратору. Факса всё не было. Было уже поздно, надо было ложиться спать. Будильника у нас не было. Я договорилась, чтобы нас разбудили утром в 4-30, администратор написал записку и приклеил к своему столу. Всю ночь я просыпалась и прислушивалась, не несут ли извещение. Ничего... Странно!

На другое утро я сама проснулась ровно в 4-30. Вышла на улицу – вокруг абсолютная темнота! На «Reception» свет не горел, там никого не было. Да уж! Похоже, будить нас вообще никто не собирался. Мы с мамой быстро оделись и вышли к большим решётчатым воротам. Они были закрыты. Вокруг никого! Мы в недоумении. Если приедет автобус, то как же мы выберемся за ворота?

Вот уже 5-00, а нашего автобуса нет. Прошло ещё полчаса. Никого! А ведь Наталья нас предупреждала, что если мы пропустим экскурсию, то деньги за неё нам не вернут. Интересно, если сами представители турфирмы не явятся, тогда кто должен за это отвечать? Я уже разнервничалась.

В 6 часов пришёл толстый заспанный охранник. Мы стали его спрашивать про факс и автобус, показывали экскурсионную квитанцию. Он вообще не понимал английского языка и что-то лопотал по-турецки. Мы потребовали, чтобы он разрешил нам позвонить с их телефона на мобильник Наталье. Он набирал номер дважды, однако она трубку не брала...

Итак, мы ждали уже полтора часа. Экскурсия, похоже, пропала – по неизвестной причине. Вернут ли нам наши доллары?

Разозлённая, я заявила, что больше ждать не буду и пойду на пляж. Переодевшись в купальник и пляжный халат, я вышла из домика и направилась к морю. И вдруг я заметила, что к отелю подъезжает наш микроавтобус. Из него вышла радостная, улыбающаяся девушка-азиатка Эльвира. Мы возмущённо закричали: «Что случилось? Почему вы не прислали факс? Почему не приехали вовремя?» Эльвира удивилась: «Неужели? Мы выслали вам факс вчера в 20-00». Она что-то сказала охраннику по-турецки. Он подошёл к столу, что-то там поискал и вытащил лист бумаги. Это был тот самый факс, которого мы ждали всю ночь. Там было написано, что экскурсия переносится на 6-30.

Оказалось, что латышская семья, которая жила в Аланье, внезапно всё-таки решила поехать на экскурсию – и автобус должен был сначала заехать за ними в Аланью. «Но почему мы узнали об этом только сейчас? Мы ведь беспокоились!» – возмущались мы. Эльвира ещё раз переговорила с охранником. «А он говорит, что он вам этот факс уже показывал». Толстый охранник безмятежно улыбался, глядя на нас своими круглыми чёрными глазами. Ничего себе! Вот это беспардонная наглость и враньё! Мы со вчерашнего дня требуем этот факс – а нам, оказывается, его уже показывали! Мы выехали, но настроение было подпорчено.

На бензозаправочной станции микроавтобус сделал остановку. Эльвира заказала для всех по стаканчику кофе за счёт фирмы. У нас с мамой с собой еды не было – нам в отеле сухого пайка не выдали. Латышское семейство из Аланьи – мать с двумя взрослыми дочерьми – радостно болтая, сидели за столиком и скармливали полученные в отеле огромные бутерброды бродячей собаке. Угостить нас им даже как-то в голову не пришло. Я с тоской смотрела на это зрелище, мечтая хотя бы о куске хлеба.

Я зашла в магазинчик, чтобы купить чего-нибудь поесть, но там были только сладости, наверняка приторные, которые я не люблю. Пришлось всё-таки взять пачку печенья. Цены на печенье были 450 – 550 тысяч лир, в зависимости от сорта. Я выбрала самое дешёвое печенье, за 450 тысяч лир. Даю продавцу купюру в 500 тысяч и по наивности жду сдачу. Но сдачу мне не дают. Тогда я подвела продавца к стенду с товарами и указала на ценник. А он отвечает: «Это вчерашняя цена, а сегодня оно стоит 500 тысяч». Я поняла, что сдачи у турок всё равно не добьёшься. Эльвира меня успокаивала: «Если бы вы взяли печенье за 550 тысяч, а у вас оказалось бы только 500 тысяч, тогда он бы вам уступил в цене». Вот уж спасибо!

Вскоре подошла Наталья. Мы рассказали ей об утреннем происшествии. Она спросила у нас: «А разве вам сухой паёк в отеле не выдали?» – «Нет». – «Вот козёл! – ругалась Наталья в адрес администратора отеля. – Я ведь ему вчера вечером позвонила и предупредила, что у вас экскурсия и чтобы для вас приготовили сухой паёк. А он ответил, что всё уже сделано!»

Дальше мы поехали вместе с Натальей. Похоже, местные турецкие порядки – а вернее, беспорядки – в итоге начинают влиять и на бывших наших граждан, переселившихся в Турцию. Наталья явно не торопилась выдать нам сдачу 10 долларов с полученной ещё в день приезда 100-долларовой купюры за экскурсию. Нам пришлось ей об этом напомнить.

Семейство из Аланьи потихоньку рассказало нам, что у них тоже были проблемы: вчера им пришлось ждать Наталью весь день, чтобы договориться об экскурсиях. Наталья звонила им в отель каждые полтора часа и обещала скоро приехать. В итоге они прождали её до вечера и из-за этого не смогли побывать на пляже.

Автор: Светлана Стрельникова
Источник: http://strelnikova.lv
В случае копирования гиперссылка на источник обязательна