
Турция, г. Сиде (19 – 29 августа 2003 г.)
Часть шестая: город Сиде, античные памятники, амфитеатр, торговые кварталы, «танец живота»
А на другой день мы решили выйти в город – по той самой дороге, по которой вчера ночью возвратились с экскурсии. И оказалось, что камни, о которые мы спотыкались в темноте, ругая турецкое разгильдяйство – это не что иное, как памятники античной архитектуры!
Рядом с вывеской нашего отеля была мощёная плоскими камнями дорога, а вдоль неё были развалины античных домов. Около них были стенды с информацией и схема античного города. Ничего себе! А мы и не знали, что современные отели построены прямо на древних фундаментах. Забавные паровозики возили экскурсантов:

Чуть дальше были ряды древнегреческих мраморных колонн – когда-то там была целая улица из колонн с портиками, дающими тень. Из-за землетрясений некоторые колонны упали, и обломки их валялись здесь же рядом.

Мы прошли по античной улице в левую сторону от нашего отеля. Впереди был гигантский арочный мост-акведук. А за ним мы увидели высокую каменную стену с полукруглыми нишами. На стенде было написано, что это древнегреческий «нимфейон» – городской источник воды:

Мы вернулись назад и прошли в правую сторону от отеля. Там было здание Архитектурного музея – бывшие «термы», то есть бани. Во дворе музея были выставлены античные статуи. Напротив возвышался античный амфитеатр.
Город Сиде основан древними греками. Он находится на небольшом полуострове. В центре его расположен амфитеатр, а вокруг развалины античных домов. На берегу моря находится храм Аполлона, а также выстроенный римлянами порт с огромными причалами-волнорезами, выложенными из гигантских желтых камней:

Итак, у нас ещё оставалась целая неделя для отдыха и осмотра достопримечательностей, и мы провели это время замечательно. После завтрака мы с мамой направлялись к морю. Купались по несколько раз в день. Утром вода в море была чистая, прозрачная и чуть прохладная. Было видно, как плавают мелкие рыбки. А к вечеру вода становилась теплее, но и мутнее.

Побережье Средиземного моря очень напомнило мне Крым. Но есть и отличия. В Анталье летом всегда солнечно, а дождь бывает только зимой. За время нашего отдыха море ни разу не штормило. Не было таких больших волн, какие бывают в Крыму. Море у побережья не очень глубокое, поэтому купальщики не теснятся друг около друга, а свободно плывут вперед ещё на 20 метров. Медуз почти не было – а на Чёрном море, если не штормит, то море просто кишит медузами. Пляж и дно моря в г. Сиде песчаное.
У выхода на пляж около отелей были магазинчики с продуктами, одеждой, сувенирами. На пляже в несколько рядов стояли белые пластмассовые лежаки, а над ними был натянут большой тент. Туристы проводили на этих лежаках весь день, до самого вечера. Там были немцы, шведы, поляки, итальянцы и турецкие семейства с детьми. У меня сложилось впечатление, что некоторые турки приехали сюда на отдых из Германии: они свободно говорили по-немецки и были одеты вполне по-европейски. Единственное, что сразу же отличало турчанок, так это фасон купальника: у них были не цветастые маленькие бикини, как у европейских женщин, а закрытые чёрные купальники с маленькой юбочкой-воланом.
Зато некоторые немки вообще разгуливали по пляжу с голой грудью, в одних плавках. Причём, местные молодые турки, которые играли на пляже в волейбол, видимо, уже ко всему привыкли и не обращали на этих дамочек ни малейшего внимания.
Около 11 часов утра мы с мамой возвращались в свой домик – у моря было слишком жарко. После полудня августовская духота становилась настолько сильной, что лучше всего было просто лежать на кроватях под кондиционером и ждать приближения вечера. В номере не было ни радио, ни телевизора. Сначала это даже нравилось, а потом стало как-то скучновато. И мы с мамой развлекали себя тем, что пели мамины любимые казачьи песни, например, «Распрягайте, хлопцы, коней». А нашим хитом была песня «Едут-едут по Берлину наши казаки», её мы исполняли с присвистом и прихлопываниями (правда, потом, когда в соседний домик въехали немецкие туристы, мы ее петь перестали, из соображений политкорректности).
Поскольку в стоимость нашей путёвки входили только завтраки и ужины, то мы обедали в своём домике привезёнными из дома продуктами – делали суп из бульонных кубиков, овсянку, растворимое картофельное пюре. А во время завтрака мы потихоньку забирали с собой в сумку лаваш и варёные яйца. В ресторане обед стоил по 15 – 17 евро на человека, это было нам не по карману.
Днём приходила уборщица, толстенькая пожилая турчанка с добрыми глазами. Она была одета в оранжевую униформу – широкие шаровары, кофту и платок. Турчанка знала всего лишь несколько слов по-немецки, а я по-английски, но, тем не менее, мы сумели с ней пообщаться и друг друга понять.
Ближе к вечеру, когда становилось прохладнее, мы с мамой отправлялись на прогулку в город. Через территорию пляжа мы шли по узкой дорожке вдоль моря – мимо огромной древнеримской крепости, ярких экзотических цветов и инжирных деревьев, под которыми валялись незрелые плоды. Прямо в этой крепости располагались небольшие отели, ресторанчики и магазины. Они имели античные названия – «Клеопатра», «Пегас», и были оформлены в греческом стиле. Возле каждого ресторанчика было выставлено меню, играла турецкая музыка, официанты зазывали туристов на открытые летние террасы со столиками. Почти все мясные блюда именовались «кебаб», только в разных вариантах. На вывеске одного ресторана даже была нарисована свинья, в знак того, что здесь, вопреки мусульманским традициям, подают свинину, любимое блюдо немцев.
Официанты и продавцы магазинов словно соревновались между собой, пытаясь отгадать национальность проходящих мимо туристов, выкрикивая фразы то на немецком, то на польском, итальянском или русском языках – и очень радовались, когда им удавалось сразу же угадать. Один турок выкрикивал голосом Лукашенко: «Добрый вечер!»
В турецком торговом квартале было очень чисто и красиво. Улицы аккуратно вымощены плитками, а около ювелирных магазинов – мрамором. По утрам полусонные продавцы подметают улицу и поливают водой из шланга. Каждый старается, чтобы его магазинчик выглядел привлекательным.
А вечером включаются яркие витрины, особенно роскошно сверкают ювелирные магазины. И город оживает! Толпы туристов прогуливаются по освещённым улицам. Играет турецкая музыка, сигналят проезжающие машины, переливаются сияющие огоньки. Из кафе доносятся аппетитные запахи, продавцы зазывают покупателей. «Куда ты идёшь? Я здесь!» – выкрикивает по-русски симпатичный молодой продавец.
Мы с мамой вечерами гуляли в торговых кварталах, покупали фрукты, звонили домой из таксофона, а к 19 часам возвращались в отель ужинать. Мы садились за один столик с Таней и Русланом, и они рассказывали нам, где побывали за день. Они вели активный образ жизни, каждый день куда-нибудь ездили – то в Анталью, то к водопаду, то в горы. А еще они заплывали на матрасе к буйкам и видели там гигантских морских черепах.
Во время ужина к столикам подходили кошки – тощие, с длинным телом и маленькой головой, и, нагло глядя в глаза, громко мяукали, требуя у туристов еду.
В отеле пару раз в неделю устраивались развлекательные мероприятия. Однажды был вечер фольклорных танцев, причём исполнителями были наши официанты и другие работники отеля. Нам очень понравилось, танцевали они зажигательно!
А в другой раз мы увидели на стене ресторана большую афишу, обращённую в сторону пляжа – для привлечения большего количества публики в наш ресторан. Там была фотография турчанки-танцовщицы и сообщалось о вечере с исполнением «танца живота».
И вот после ужина за столиками стали собираться зрители. Официанты предлагали им напитки и еду на заказ. Заиграла музыка. Вышла молодая танцовщица в звенящем турецком наряде. Лицо у неё было закрыто кусочком ткани, виднелись только глаза. Однако сразу же было заметно, что она никакая не турчанка: русые волосы с химзавивкой, светлые глаза и абсолютно белая кожа, местами покрасневшая от загара. Видимо, девушка только сегодня приехала откуда-то из России. У нас с мамой почему-то сразу же возникло впечатление, что она русская. Да и немцы тоже стали галдеть: «Эй, Маша, Маша!»
Девушка танцевала хорошо, профессионально – однако я была разочарована, ведь мы ждали настоящую турчанку! Девушка зазывала танцевать долговязых немецких туристов. Те нелепо крутили бёдрами – а турки, глядя на них, покатывались со смеху. Потом девушка вызвала в круг маленькую, толстенькую турчанку. Та сначала отнекивалась – а потом всё же стала танцевать, да так здорово, что затмила приезжую танцовщицу своим темпераментом и восточной пластичностью, а сидящие за столиками турки с восхищением указывали на неё.
Итак, наша поездка в Турцию подходила к концу. Но у нас оставался ещё один важный пункт программы – мы хотели посетить античный амфитеатр. Вечерами он светился в темноте своим ярко освещенным двухъярусным рядом арок, и к нему по каменистой древнеримской дороге направлялись туристы.
И вот однажды утром мы с мамой пришли к амфитеатру. Он был огромным – гораздо больше, чем в Памуккале. Входной билет стоил 10 млн лир, а для студентов только 3 млн (я тогда училась на курсах, где выдавалась студенческая карточка, и она была у меня с собой), итого мы заплатили около 10 долларов.
Сначала мы поднялись по широкой каменной лестнице – по которой когда-то, много сотен лет назад, шли на спектакль зрители в античных одеждах. Внутри амфитеатра в обе стороны расходился длинный коридор-туннель. Здесь царил таинственный полумрак. Мощные, толстые стены были сложены из гигантских прямоугольных камней, прохладных на ощупь. В стене были арки, через которые проникал солнечный свет.

Затем мы вышли сквозь арку к зрительным рядам. Амфитеатр оказался просто грандиозным! Он спускался вниз бесчисленным множеством каменных скамеек, а вверху, над арками, поднимались ещё ряды. Ослепительно сияло солнце. Мы походили по лестницам, посидели на скамейках. На сцену выйти было нельзя, она была отгорожена решёткой. По площадкам рассеяно бродили несколько туристов, фотографировались. Трудно представить себе, что этот амфитеатр построен две тысячи лет назад, а разогретые на солнце каменные ступени ещё помнят своих зрителей – древних греков и римлян!

На выходе мы купили несколько открыток с видами г. Сиде, сувенирный миниатюрный коврик, повторяющий знаменитые узоры турецких ковров (за 2 млн лир, т.е. 1,50 доллара), и тканую закладку для книг за 1 млн лир.
Что ж, скоро нам уезжать! Теперь оставалось запастись восточными сладостями. Но они оказались достаточно дорогими, 1 евро за 100-граммовый кусочек. Мы решили купить что-нибудь подешевле – три коробки рахат-лукума общей стоимость 10 долларов. Коробки были очень красивыми: на них были нарисованы аппетитные яркие полупрозрачные конфетки с орешками и живописные турецкие пейзажи. Впрочем, открыв их в Риге, мы были разочарованы – это оказались кусочки тягучей, приторно-сладкой резины.
В ресторанчике нашего отеля мы за ужином потихоньку набрали для Саши вкусных сладких пирожков в медовой патоке – когда-то в Египте они ему очень понравились!
Ещё у нас была куплена для Саши в подарок красивая светло-серая рубашка за 12 долларов (продавец просил 15 долларов, я предложила 10, и в итоге договорились на 12. Быстро и без проблем!)
Источник: http://strelnikova.lv
В случае копирования гиперссылка на источник обязательна